当前位置:首页 > 知识 > 

魔法少女

魔法少女

魔法少女 首先是异想体的翻译。 异想体 憎恶女王/Queen of Hatred/憎しみの女王 红心 博爱(love)的魔法少女, 因为世上没有邪恶就不能彰显正义,所以就化身成了恶的魔法少女。 绝望骑

魔法少女

首先是异想体的翻译。

异想体

憎恶女王/Queen of Hatred/憎しみの女王

红心

博爱(love)的魔法少女,

因为世上没有邪恶就不能彰显正义,所以就化身成了恶的魔法少女。

绝望骑士/Kinght of Despair/絶望の騎士

黑桃

正义(Justice)的魔法少女

因为没能够保护到他人,因此只剩下绝望的骑士。

贪婪国王/King of Greed/貪欲の王

方片

幸福(Happiness)的魔法少女

为了欲望而前进,最后却被欲望给吞噬了,然后又吞噬了世界的魔法少女.

脑叶时期因为性别所以翻译成了贪婪女王,结果就有两个女王了。直到图书馆时期才翻译成了国王。

烈怒侍从/Servant of Wrath/憤怒の従者

草花

烈怒侍从与青林隐士/Servant of Wrath and the hermit of Azure Forest/蒼い森の隠者と憤怒の従者

勇气(Courage)的魔法少女,是来自于WonderLab异想体。她的压制机制类似于语言层的小红帽雇佣兵和噩梦中的狼。

为了维护正义与平衡而与敌人成为了朋友,而最后家园被毁灭了的魔法少女

以下是WonderLab的剧透:暴怒侍从突破收容的时候是和青林隐士一起登场的,而让愤怒侍从回到收容单元的方法则是让暴怒侍从亲自动手杀死青森隐士。

虚无弄臣/The Jester of Nihil/虚無の道化師

The joker

弄臣,或者可以译为小丑,不过Joker、Jester、在古代确实是存在的一个官职,它的作用就是《搅局》的。他们被允许随时胡说八道,作用就是“谈言微中,亦可以解纷”。

历史课上完了,这个角色的译名被选为The Jester of Nihil。

在英文中四个雕像出场的时候都有一个对应的前缀,分别是Lapidified Wrath, Fossilzed Greed, Ossified Despair和Petrified Hate。这四个前缀都蕴含着固化了的,被遗弃的/被遗忘的的背景意思在里面。Lapidified含义同Petrified,是一个旧词。Petrified是石化,Fossilized是化石化, Ossified则是骨质化。

日文则更是直白的添加了凝り固えった的前缀。

而Nihil这个词也特别的有意思。Nihilism是虚无主义,其核心思想为“人类的一生都是毫无意义的”。此下还有非常多的分支,此处插入一条kurzgesagt的相关视频,讲的是乐观虚无主义。

异想体书页

愤怒/Wrath/憤怒

朋友/Companion/友

毒液/Acidic Sludge/毒液

魔法少女/Magical Girls/魔法少女

空虚/Void/空虚

虚无/Nihil/虚無

日文使用的汉字和中文翻译一模一样。

EGO书页

本次的EGO牌都没有什么亮点,牌面都比较平凡,有的还比较拉跨。

5 以爱与憎之名/In the name of Love and hate/愛と憎しみの名の下に

打击 18-30 [清算][群攻]

6 泪锋之剑/Sword sharpened with tears/涙で研ぎ澄まされた剣

远程

穿刺 5-9

穿刺 5-9

穿刺 5-9 [命中时]下轮封印目标一颗骰子

6 闪金冲锋/Gold Rush/ゴールドラッ下ュ

打击 5-15 [交锋][群攻] 命中时回复一点光芒,下回合获得一层强壮

4 盲眼怒火/Blind Rage/目の眩む憤怒

将攻击自身之外所有

[群攻][交锋]

打击 9-15

打击 9-15

打击 9-15

亮点:不分敌我

4 虚无/Nihil/虚無

如果使用这张牌的时候手上没有牌(骰子里的不算)对所有来宾本幕与下一幕施加4层虚弱,破绽,束缚麻痹

斩击 6-16 [清算]

人物名称

邵/Xiao/シャオ

椿/Chun/チュン

米利斯/Miris/ミリス

今日查资料时的大脑破碎发言:

-虚无的骰子-5还不够带劲,不如面向古神上10层虚弱。

起因:虚无有被动:除XXX魔法少女之外所有进攻骰子-5。但是因为是月亮计划,所以刚更新的时候理所应当的出现了反击远程骰子不算数的事件,导致结算方式比较迷,然后就有了如上发言。

-五张崩溃(指拼点全拼输

起因:虚无的异想体书页“虚无”需要四张崩溃书页才能启动,可以说是非常难凑齐发动条件;然后它本身也是红色崩溃书页...

边角料:

部门部长在英文和日语里面翻译的都是Sefirah,即质点。

脑叶公司的英文对话:“Binah不是一个名字”变成了“Vina is not a name”

六科的邵部长英文翻译成了Xiao

虚无的EGO的贴图更新时有错误,现在已经修复了。

(据不完全统计,刚出的时候有黑白色的闪金冲锋,食指的全数歼灭,然后我还看见过阶级礼仪)

刚更新的时候最后打虚无弄臣的时候有Bug,导致了一位大佬通过使用999刮痧灵的方式一点一点(真的是HP-1)的磨掉了虚无弄臣999的血条

自然层的所有异想体加起来正好是一套牌:

前四位魔法少女是小阿卡纳套牌的四种不是数字的牌(侍从/servant,骑士/Knight,女王/Queen,国王/King),而小丑/弄臣(Joker/Jester/fool)通常是一套牌中最大的王牌。

图书馆异想体的日文翻译是[幻想体],但是脑叶公司时期却非常奇怪的用了アブノーマリティ英文翻译的片假名转写。英文翻译一是Abnormality,异常的,非正常的。

下面是有关异想体本源的原文(在美术设定集里只有中英韩三种语言,没有日语):

异想体和E.G.O都是源于人类潜意识中的原型。

请您牢记,今后您将要面对的所有职员,异想体

以及E.G.O装备,其本质皆为“人”。

In the end, Abnormalities and E.G.Os all come from archetypes

within humanitys collective unconscious.

Remember that all the employees, Abnormalities, and E.G.Os

you face are human in essence, regardless of their appearance.

以上就是(魔法少女)全部内容,收藏起来下次访问不迷路!