当前位置:首页阅读

EnglishNews#1 自用 侵删

EnglishNews#1 自用 侵删

自用

EnglishNews#1 自用 侵删

首尔市长周四深夜被发现死亡

Seoul’s mayor Park Won-soon was found dead on Thursday night, shortly after allegations of sexual harassment against him were reported by local media.

allegation n.指控

harassment n.骚扰

Park’s body was found in Mt Bukak in northern Seoul, according to the police, after SBS, a large South Korean broadcaster, reported on Thursday evening that a secretary of Mr Park’s had filed a complaint with Seoul police the day before. The Financial Times has not confirmed the SBS report.

The longstanding mayor of the capital city of 10m people and former human rights lawyer had been seen as a leading contender in the country’s next presidential elections in 2022.

longstanding adj.长期存在的,长时间的

contender n. 竞争者

Lee Ho-jin, a spokesperson for the Seoul city government, said Park had not attended a scheduled meeting with government officials at Seoul City Hall on Thursday afternoon.

The 64-year-old’s daughter told police he had left home in the early evening, leaving a “will-like message”, and had been out of contact since, police said. Police declined to comment on the sexual harassment allegations.

decline v. 拒绝

South Korea has been criticised for being slow to shake off deeply entrenched traditions of patriarchal dominance. But with the rise of the #MeToo movement in recent years, more women have gone public with accusations of sexual assault and harassment against high-profile men, including leading politicians, as well as a sharp rise in domestic violence reporting.

entrenched adj. 根深蒂固的

patriarchal adj. 由男人统治的或控制的

dominance n. 支配,统治

accusation n. 指控

assult n. 攻击

high-profile adj. 知名度高的,高调的

Park, a former lawyer, was elected mayor of the country’s biggest city in 2011 and won a third consecutive term in 2018.

consecutive adj. 连续不断的

A member of the ruling Democratic party — a progressive, leftwing organisation led by President Moon Jae-in — Park had played a core role in successful efforts to control the spread of coronavirus since January.

domocratic adj. 民主的

core n. 核心

Before becoming mayor, Park had been a leading human rights lawyer and political activist focused on progressive issues including women’s rights and the plight of the South Korean “comfort women” — women and girls who were enslaved for sexual exploitation by Japan during its rule over the Korean peninsula.

activist n. 积极分子

plight n. 困境

enslave v. 奴役

exploitation n. 剥削

peninsula n. 半岛

Under Park’s leadership, the city had been swift in suppressing new outbreaks of coronavirus in recent months. He won international praise for decisions to both ease and subsequently tighten social distancing and isolation rules amid ebbs and flows in the virus’ spread.

suppress vt. 镇压

subsequently adv. 随后

amid prep. 在其中

ebb n. 衰退

Thanks to these policies, Seoul and its surrounding satellite cities — home to more than half the country’s 51m population — have avoided the harsher lockdowns that have crippled economies around the world.

lockdowns n. 一级防范紧闭

crippled vt. 使跛,受伤致残

不太了解韩国的政治,不过根据以前看过的几部电影,确实韩国的政治好像特别黑暗。本来刚开始读以为是批评这个市长的,最后反转是表扬他(呜呜),确实新闻政治了解不多。看了大家的评论才知道一部分信息。

这篇文章难度好像还可以,明天早上背诵,冲呀!

EnglishNews#1 自用 侵删)宝,都看到这里了你确定不收藏一下??