当前位置:首页 > 阅读 > 

关于京剧的上口字

关于京剧的上口字

关于京剧的上口字

凡京剧爱好者,都知道京剧有个上口字的问题。

什么是上口字?

简言之,即凡是京剧语言中与普通话声、韵(声调除外)不同的那些字,就是上口字。

换句话讲,上口字就是至今仍保留在京剧唱念中的那些古音、方言字,古音来自《中原音韵》(或“中州韵”);方言来自鄂、皖、豫、苏等地。上口是顺口的意思。

一、了解一下普通话。

京剧语言中有相当一部分不属普通话,“学好普通话就能学好京剧”的说法没有根据。既然上口字不是普通话,那掌握了什么是普通话的问题,也就弄清了什么是上口字的问题。下面不妨来研究一下普通话的问题。

我们知道,普通话声母有b、p、m、f、d、t、n、l、g、k、h、j、q、x、zh、ch、sh、r、z、c、s等21个(京剧上口字系列还应加方言声母η、ň、v);韵母有a、o、e、i、u、ü、ai、ei、ao、ou、an、en、ang、eng、ong、ia、ua、uo、ie、üe、uai、uei、iao、iou、ian、uan、üan、in、uen、ün、iang、uang、ing、ueng、iong、-i等36个(京剧上口字系列还应加方言韵母io、iai)。

照例这些声如果都能两两相拼的话,那么普通话音节应当有21×36+36(零声母)=792,其实非也,普通话没有这么许多音节:

1、声母b、p、m、f及d、t能跟开口呼、齐齿呼、合口呼韵母相拼,但不能跟

撮口呼韵母相拼,声母b、p、m、f与合口呼韵母相拼只限于u。

2、声母g、k、h舌音zh、ch、sh、r和z、c、s能与开口呼、合口呼韵母相拼,但不能跟齐齿呼、撮口呼韵母相拼。

3、声母j、q、x只能跟齐齿呼、撮合呼韵母相拼,不能跟开口呼、合口呼韵母相拼。

4、声母n、l能跟所有的韵母相拼。零声母在四呼中均有。

这四条主要规律是比较粗略的,声、韵母不能相拚还有许多。

能相拼而成的字,就是普通话语系的字,感兴趣者可查阅《新华字典》,普通话音节实际上只有表中所列的400多个。

(当然,汉字有多达数十万个,一个音节可多达数十、数百甚至更多的同音字)

京剧语言中如果出不能相拚的读音的字,这就是上口字。

例如,声母b、p、m、f与韵母ong本来不能相拼,但京剧中“蹦”读bong、“朋”读pong、“梦”读mong、“风”读fong,这就是上口字;

再如,在普通话语系中,按规则声母z、c、s是不与齐齿呼、撮合呼的韵母相拼的,如果出现相拼的字,例如zian(箭)、cie(且)、siang(厢)、zü(聚)、cü(娶)、süan(宣)等,就也属上口字(这一类字同时也属尖音字)。

当然上口字也有属普通话音节的,下面要讲。

上口字的来源

上口字主要来自《中原音韵》,其次来自古音和鄂、皖、豫、苏等地的方言。

元代周德清著的《中原音韵》,共分19个韵部,即“东钟、江阳、支思、齐微、鱼模、皆来、真文、寒山、桓欢、先天、萧豪、歌戈、家麻、车遮、庚青、尤侯、侵寻、监咸、廉纤。”

上口字的分类

京剧中的上口字大都来自于该书,罗培常先生于1935年将上口字归纳为十一个方面:

1、《中原音韵》齐微部里舌尖后音zh、ch、sh、r四母字,北京人读zhi、chi、shi、ri。

而京剧读zhi:(读似“直衣”)、chi: (读似“池衣”)、shi:(读似“师衣”)、ri:(读似“日衣”)。京剧归入衣齐辙。

例如“知”不读zhi而读zhi:,“痴”不读chi而读chi:,“世”不读shi而读shi:,“日”不读ri而读ri:。这里zhi、chi、shi、ri中的i和zhi:、chi:、shi:、ri:中的i:不一样,后者是可以独立存在的韵母,而前者是不能独立存在,须与特定声母相拼的后置性韵母,为了加以区别,将后者i旁边加两点(这是本人的杜撰)。

2、《中原音韵》鱼模部里的舌尖后音zh、ch、sh、r四母字,北京人读zhu、chu、shu、ru。

而京剧中应读zhü、chü、shü、rü,归入衣齐辙。

例如“诛”不读zhu而读zhü,“处”不读chu而读chü,“书”不读shu而读shü,“如”不读ru而读rü。

3、《中原音韵》齐微部的轻唇音f和v(读似英语的v)两母字,北京人读fei、wei,为灰堆辙。

而京剧中读fi、vi。京剧中归入衣齐辙。

例如“飞”不读fei而读fi,“未”不读wei而读vi。

4、《中原音韵》齐微部的l声母字,北京人读lei,属开口呼。

而京剧中读luei(lui),属合口呼。

比如“雷”在京剧中读lui而不读lei。归入灰堆辙。

5、《中原音韵》皆来部j、q、x这三母字,北京人读jie、qie、xie。

而京剧中读jiai、qiai、xiai。

例如,在京剧中“街”读jiai,“揩”读qiai,“鞋”读xiai。

6、《中原音韵》歌戈部g、k、h、η和b、p、m、f这八母字,北京人读e韵,而京剧中读o韵。归梭波辙。

比如“歌”、“科”、“何”、“娥”不读ge、ke、he、e而读go、ko、ho、ηo;“学”不读xue而读xio,“岳”不读üe而读io,“虐”不读nüe而读nio,“掠”不读lüe而读lio。

7、《中原音韵》庚青部里开口、齐齿两呼字,北京人读eng或ing,在京剧中读en或in。

例如在京剧里,“灯”不读deng而读den,“生”不读sheng而读shen,“更”不读geng而读jin或gen,“京”不读jing而读jin,“定”不读ding而读din。

8、《中原音韵》东钟部里的唇音b、p、m、f四母字,北京人读beng、peng、meng、feng。

而京剧读bong、pong、mong、fong。

比如“崩”、“鹏”、“猛”、“风”在京剧里读bong、pong、mong、fong。

9、《中原音韵》东钟部古喻、娘、来三母字,北京读rong,而京剧中读yong。

例如“容”字;北京人读nong,京剧中读ňong(ň可读近似合读的ni),例如“浓”字;北京人读long(开口呼),京剧读合口呼luong,比如“隆”字。

10、《中原音韵》古疑、影两母的开口呼,北京人读成没有声母,而在京剧中却加一个η(读ng,该符号亦为本人杜撰)声母。

比如“昂”不读ang而读ηang,“我”不读wo而读ηo,“爱”不读ai而读ηai,等等。

11、《中原音韵》车遮部里的zh、ch、sh、r四母字,北京人读zhe、che、she、re。

而京剧中读接近于zho、cho、sho、ro,不过后来又逐步归入北京人读法,故这里不作上口字提出。此外,还有“脸”不读lian而读作jian。

从声、韵拼读方法角度,上口字还可以分成两大类:

第一类,非普通话音节。

(1)声、韵母虽均属普通话系列,但在普通话中无此拼合音节

例如be(白)、pe(拍)、me(墨)、kuo(科)、mong(梦)、zian(箭)、ciao(悄)、siang(相)等,此类上口字较多;

(2)韵母虽均属普通话系列,但声母为方言母

例如ηai(爱)、ňian(蔫)、νi(尾)等;

(3)声母虽均属普通话系列,但韵母为方言母

例如jiai(街)、xiai(鞋)、jio(觉)、qio(却)、xio(学)等;

(4)声、韵母均为方言母,例如ňio(虐)。

此类字只有个别字。

第二类,普通话音节。

属普通话音节,但在京剧中有特殊读法。

例如“灯”不读deng而读den,“兵”不读bing而读bin,“生”不读sheng而读shen等等。

以上就是(关于京剧的上口字)全部内容,收藏起来下次访问不迷路!