当前位置:首页 > 阅读 > 英语的方言?en...了解一下吧

英语的方言?en...了解一下吧

英语的方言?en...了解一下吧

“Niceweather,right?”

“大兄弟,今天老暖和了”

吓我一跳,我用Chinglish友好的提问,他却用东北话回答我。

“不对,你这东北话发音不准...”我指正道。

“我是苏@#@#!@!”

“哦,苏州人..南方的外国友人”

“错,我是苏格兰Scotland的人。”

“哦...”

我这才想起来,英语中也有方言,而这位大哥就是苏格兰人Scottish。

英语中也有许多的方言,所以今天FDawn就带大家了解一下英语中的方言...

在此之前,为了给大家一个直(hao)观(xiao)的认识,大家可以看一下下面的短片

2P中是Donna因为苏格兰口音调戏10th逗死我了...

由于英语的普及范围大,所以本文只讲英国境内的英语方言...

一.苏格兰英语

苏格兰英语很大程度上体现了他们的性格特点。

苏格兰口音的英语主要体现了苏格兰热情奔放,向往自由的特点。

对苏格兰人的主观认识其实是来自一部剧。

《DoctorWho》S5E02 The Beast Below 在下之兽

“苏格兰人呢?”

“他们想要自己的船”

“他们还是老样子”

(大概就是这样)

总结:苏格兰人喜欢夸张的发音,喜欢把嘴张大说话,不像英格兰人说话都有一种“收”的感觉

苏格兰口音是我认为很sexy的一个口音,尤其是男人来说,会显得“很沧桑”、“很拽”、“很靠谱”。Scottish的语调非常特殊,经常在我们(以及其他不习惯Scottish的人)看来不可能升调的地方,念成升调。

二.爱尔兰英语

还记得爱尔兰吗?没错,在加菲猫中无数次出现的爱尔兰小矮人(爱尔兰真是个有故事的地方).......

不同于苏格兰式英语,爱尔兰英语的特征更加明显...

爱尔兰人因为历史的缘故,所学习,演化出的爱尔兰变体英语的词汇,语法都是相当的不正宗...

爱尔兰英语中有许多的过时词汇,语法也并不规范,有许多与爱尔兰语融合的地方,所以就导致受过正宗英语教育的人不容易听懂爱尔兰英语...

总结:爱尔兰口音给我的感觉是,很可爱……

又是一群发不准 th 的家伙,呼哈哈~

爱尔兰人是卷舌的,和美国人很相像了

其他的就没有这两个出名了,大家可以通过上面的链接自行打扰了...

本专栏并不专业,因为我还是一个高中生...

在本期专栏中,蓝色字摘自网络,出处不明,而绿字摘自豆瓣

/26692989/

对原作者表示感谢...

明眼人已经看出来了,我就是来给《DoctorWho》吃安利的......

十三姨马上登场,不了解的自行百度,信我,看了绝不会后悔

以上就是(英语的方言?en...了解一下吧)全部内容,收藏起来下次访问不迷路!